Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 3:11

Context
NETBible

For if what was made ineffective 1  came with 2  glory, how much more has what remains 3  come in glory!

NIV ©

biblegateway 2Co 3:11

And if what was fading away came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!

NASB ©

biblegateway 2Co 3:11

For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.

NLT ©

biblegateway 2Co 3:11

So if the old covenant, which has been set aside, was full of glory, then the new covenant, which remains forever, has far greater glory.

MSG ©

biblegateway 2Co 3:11

If that makeshift arrangement impressed us, how much more this brightly shining government installed for eternity?

BBE ©

SABDAweb 2Co 3:11

For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 3:11

for if what was set aside came through glory, much more has the permanent come in glory!

NKJV ©

biblegateway 2Co 3:11

For if what is passing away was glorious, what remains is much more glorious.

[+] More English

KJV
For
<1063>
if
<1487>
that which is done away
<2673> (5746)
[was] glorious
<1223> <1391>_,
much
<4183>
more
<3123>
that which remaineth
<3306> (5723)
[is] glorious
<1722> <1391>_.
NASB ©

biblegateway 2Co 3:11

For if
<1487>
that which fades
<2673>
away
<2673>
was with glory
<1391>
, much
<4183>
more
<3123>
that which remains
<3306>
is in glory
<1391>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
if
<1487>
what was made ineffective came
<2673>
with
<1223>
glory
<1391>
, how much
<4183>
more
<3123>
has what remains
<3306>
come in
<1722>
glory
<1391>
!
GREEK
ei
<1487>
COND
gar
<1063>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
katargoumenon
<2673> (5746)
V-PPP-NSN
dia
<1223>
PREP
doxhv
<1391>
N-GSF
pollw
<4183>
A-DSM
mallon
<3123>
ADV
to
<3588>
T-NSN
menon
<3306> (5723)
V-PAP-NSN
en
<1722>
PREP
doxh
<1391>
N-DSF

NETBible

For if what was made ineffective 1  came with 2  glory, how much more has what remains 3  come in glory!

NET Notes

tn Or “what was fading away.” See note on “which was made ineffective” in v. 7.

tn Or “through” (διά, dia).

tn Or “what is permanent.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA